Erhaltungsgrade: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Moneypedia
*ryhk* (Diskussion | Beiträge) K (→Deutsch Portugiesisch) |
(→Deutsch Tschechisch) |
||
(10 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
| vAlign=top width=41 height=2 | <CENTER>'''UNC'''</CENTER> | | vAlign=top width=41 height=2 | <CENTER>'''UNC'''</CENTER> | ||
| vAlign=top width=44 height=2 | <CENTER>'''AU'''</CENTER> | | vAlign=top width=44 height=2 | <CENTER>'''AU'''</CENTER> | ||
− | | vAlign=top width=43 height=2 | <CENTER>'''EF | + | | vAlign=top width=43 height=2 | <CENTER>'''XF (EF)'''</CENTER> |
| vAlign=top width=51 height=2 | <CENTER>'''VF'''</CENTER> | | vAlign=top width=51 height=2 | <CENTER>'''VF'''</CENTER> | ||
| vAlign=top width=62 height=2 | <CENTER>'''F'''</CENTER> | | vAlign=top width=62 height=2 | <CENTER>'''F'''</CENTER> | ||
Zeile 101: | Zeile 101: | ||
| vAlign=top width=41 height=2 | <CENTER>'''UNC'''</CENTER> | | vAlign=top width=41 height=2 | <CENTER>'''UNC'''</CENTER> | ||
| vAlign=top width=44 height=2 | <CENTER>'''AU'''</CENTER> | | vAlign=top width=44 height=2 | <CENTER>'''AU'''</CENTER> | ||
− | | vAlign=top width=43 height=2 | <CENTER>'''EF | + | | vAlign=top width=43 height=2 | <CENTER>'''XF (EF)'''</CENTER> |
| vAlign=top width=51 height=2 | <CENTER>'''VF'''</CENTER> | | vAlign=top width=51 height=2 | <CENTER>'''VF'''</CENTER> | ||
| vAlign=top width=62 height=2 | <CENTER>'''F'''</CENTER> | | vAlign=top width=62 height=2 | <CENTER>'''F'''</CENTER> | ||
Zeile 169: | Zeile 169: | ||
=== '''Deutsch <-> Englisch''' === | === '''Deutsch <-> Englisch''' === | ||
− | *I oder KFR | + | *'''I''' oder '''KFR'''(kassenfrisch): '''UNC''' (uncirculated) |
− | *I- | + | *'''I-''' (fast kassenfrisch): '''AU''' (about uncirculated) |
− | *II oder VZGL | + | *'''II''' oder '''VZGL''' (vorzüglich): '''XF''' oder '''EF''' (extremely fine) |
− | *III oder SS | + | *'''III''' oder '''SS''' (sehr schön): '''VF''' (very fine) |
− | *IV oder S | + | *'''IV''' oder '''S''' (schön): '''F''' (fine) |
− | *V oder SgE | + | *'''V''' oder '''SgE''' (sehr gut erhalten): '''VG''' (very good) |
− | *VI oder Ge | + | *'''VI''' oder '''Ge''' (gut erhalten): '''G''' (good) |
− | *VII oder Ges | + | *'''VII''' oder '''Ges''' (gering erhalten/schlecht): '''PR''' (poor) |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Brasilianisches Portugiesisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Brasilianisches Portugiesisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''FE''' oder '''10''' (flor de estampa) |
− | *I- | + | *'''I-''': '''S/FE''' oder '''9''' (soberba/flor de estampa) |
− | *II | + | *'''II''': '''S''' oder '''8''' (soberba) |
− | *II/III | + | *'''II/III''': '''MBC/S''' oder '''7''' (muito bem conservada/soberba) |
− | *III | + | *'''III''': '''MBC''' oder '''6''' (muito bem conservada) |
− | *IV | + | *'''IV''': '''BC/MBC''' oder '''5''' (bem conservada/muito bem conservada) |
− | *V | + | *'''V''': '''BC''' oder '''4''' (bem conservada) |
− | *V/VI | + | *'''V/VI''': '''R/BC''' oder '''3''' (regular/bem conservada) |
− | *VI | + | *'''VI''': '''R''' oder '''2''' (regular) |
− | *VII | + | *'''VII''': '''UTG''' oder '''1''' (um tanto gasto) |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Dänisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Dänisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''0''' (uncirkulert) |
− | *II | + | *'''II''': '''01''' (meget paent eksemplar) |
− | *III | + | *'''III''': '''1+''' (peant eksemplar) |
− | *IV | + | *'''IV''': '''1''' (acceptabelt eksemplar) |
− | *V | + | *'''V''': '''1-''' (noget slidt eksemplar) |
− | *VI | + | *'''VI''': '''2''' (darlight eksemplar) |
− | *VII | + | *'''VII''': '''3''' (meget darlight eksemplar) |
----- | ----- | ||
==='''Deutsch <-> Finnisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Finnisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''00''' (kiitoyonti) |
− | *II | + | *'''II''': '''0''' (lyontiveres) |
− | *III | + | *'''III''': '''01''' (erittain hyva) |
− | *IV | + | *'''IV''': '''1+''' (hyva) |
− | *V | + | *'''V''': '''1-''' (keikko) |
− | *VI | + | *'''VI''': '''2''' |
− | *VII | + | *'''VII''': '''3''' (huono) |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Französisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Französisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''NEUF''' (neuf) |
− | *II | + | *'''I-''': '''prNEUF''' (presque neuf) |
− | *III | + | *'''II''': '''SUP''' (superbe) |
− | *IV | + | *'''III''': '''TTB''' oder '''TB+''' (très très bien) |
− | *V | + | *'''IV''': '''TB''' (très bien) |
− | *VI | + | *'''V''': '''B''' (bien) |
− | *VII | + | *'''VI''': '''TBC''' (très bien conservé) |
+ | *'''VII''': '''BC''' (bien conservé) | ||
----- | ----- | ||
==='''Deutsch <-> Italienisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Italienisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''FdS''' (fior di stampa) |
− | *II | + | *'''II''': '''Spl''' (splendida) |
− | *III | + | *'''III''': '''BB''' (abbastanza bella) |
− | *IV | + | *'''IV''': '''MB''' (molto bella) |
− | *V | + | *'''V''': '''B''' (bella oder accetabile) |
− | *VI | + | *'''VI''': '''M''' (mediocre) |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Japanisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Japanisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''Mishiyo''' |
− | *II | + | *'''II''': '''Goku Bihin''' |
− | *III | + | *'''III''': '''Bihin''' |
− | *IV | + | *'''IV''': '''Futsuhin''' |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Litauisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Litauisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''0''' oder '''NP''' |
− | *II | + | *'''II''': '''1''' oder '''YP''' |
− | *III | + | *'''III''': '''2''' oder '''LP''' |
− | *IV | + | *'''IV''': '''3''' oder '''P''' |
− | *V | + | *'''V''': '''4''' oder '''LG''' |
− | *VI | + | *'''VI''': '''5''' oder '''G''' |
− | *VII | + | *'''VII''': '''6''' oder '''M''' |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Niederländisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Niederländisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''FDC''' oder '''UNC''' |
− | *II | + | *'''II''': '''Pr.''' (prachtig) |
− | *III | + | *'''III''': '''ZF''' (zeer fraai) |
− | *IV | + | *'''IV''': '''Fr.''' (fraai) |
− | *V | + | *'''V''': '''ZG''' (zeer goed) |
− | *VI | + | *'''VI''': '''G''' (goed) |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Norwegisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Norwegisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''0''' (unsirkuleret eksemplar) |
− | *II | + | *'''II''': '''01''' (meget pent eksemplar) |
− | *III | + | *'''III''': '''1+''' (pent eksemplar) |
− | *IV | + | *'''IV''': '''1''' (fullgodt eksemplar) |
− | *V | + | *'''V''': '''1-''' (ikke fullgodt eksemplar) |
− | *VI | + | *'''VI''': '''2''' (darlig eksemplar) |
− | *VII | + | *'''VII''': '''3''' |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Portugiesisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Portugiesisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''novo''' |
− | *II | + | *'''II''': '''soberbo''' |
− | *III | + | *'''III''': '''muito bo''' |
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Rumänisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Rumänisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''NC''' (necirculata) |
− | * | + | *'''III''': '''FF''' (foarte frumoasa) |
− | + | *'''IV''': '''F''' (frumoasa) | |
− | *IV | + | *'''V''': '''FBC''' (foarte bine conservata) |
− | *V | + | *'''VI''': '''BC''' (bine conservata) |
− | *VI | + | *'''VII''': '''MC''' oder '''M''' (mediocru conservata) |
− | *VII | ||
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Schwedisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Schwedisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''0''' (ocirkulerat) |
− | *II | + | *'''II''': '''01''' (mycket vackert) |
− | *III | + | *'''III''': '''1+''' (vackert) |
− | *IV | + | *'''IV''': '''1''' (fullgott) |
− | *V | + | *'''V''': '''1-''' (ej fullgott) |
− | *VI | + | *'''VI''': '''2''' (dalight) |
− | |||
---- | ---- | ||
==='''Deutsch <-> Spanisch'''=== | ==='''Deutsch <-> Spanisch'''=== | ||
− | *I | + | *'''I''': '''lujo''' oder '''SC''' (sin circular) |
− | *II | + | *'''II''': '''IC''' oder '''EBC''' (incirculante oder extraordinamente bien conservada) |
− | *III | + | *'''III''': '''MBC''' (muy bien conservada) |
− | *IV | + | *'''IV''': '''BC''' (bien conservada) |
− | * | + | *'''VI''': '''RC''' (regular conservada) |
− | + | *'''VII''': '''MC''' (mala conservada) | |
− | *VII <-> | + | |
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | ==='''Deutsch <-> Tschechisch'''=== | ||
+ | *'''I''': '''N''' (neobíhající) | ||
+ | *'''I-''': '''0''' | ||
+ | *'''II''': '''1''' | ||
+ | *'''III''': '''2''' | ||
+ | *'''IV''': '''2-''' | ||
+ | *'''V''': '''3''' | ||
+ | *'''VI''': '''4''' | ||
+ | *'''VII''': '''5''' | ||
+ | ---- |
Aktuelle Version vom 29. Mai 2017, 12:29 Uhr
Der Erhaltungsgrad einer Banknote spielt für den Preis eine sehr wesentliche Rolle. Die genaue Festlegung eines Erhaltungsgrades ist eine Auffassungssache, viele Faktoren beeinträchtigen die Erhaltung der Banknote. Diese kleine Tabelle kann Euch als ungefähre Richtung dienen. Das Beste ist jedoch immer, sich die Banknote im Original anzuschauen, doch leider ist dies aber nicht immer möglich.
Inhaltsverzeichnis
- 1 Erhaltungsgrade von Papiergeld
- 2 Grading standards for world paper money
- 3 Erhaltungsgrade in verschiedenen Sprachen
- 3.1 Deutsch <-> Englisch
- 3.2 Deutsch <-> Brasilianisches Portugiesisch
- 3.3 Deutsch <-> Dänisch
- 3.4 Deutsch <-> Finnisch
- 3.5 Deutsch <-> Französisch
- 3.6 Deutsch <-> Italienisch
- 3.7 Deutsch <-> Japanisch
- 3.8 Deutsch <-> Litauisch
- 3.9 Deutsch <-> Niederländisch
- 3.10 Deutsch <-> Norwegisch
- 3.11 Deutsch <-> Portugiesisch
- 3.12 Deutsch <-> Rumänisch
- 3.13 Deutsch <-> Schwedisch
- 3.14 Deutsch <-> Spanisch
- 3.15 Deutsch <-> Tschechisch
Erhaltungsgrade von Papiergeld
|
Grading standards for world paper money
|
Erhaltungsgrade in verschiedenen Sprachen
Deutsch <-> Englisch
- I oder KFR(kassenfrisch): UNC (uncirculated)
- I- (fast kassenfrisch): AU (about uncirculated)
- II oder VZGL (vorzüglich): XF oder EF (extremely fine)
- III oder SS (sehr schön): VF (very fine)
- IV oder S (schön): F (fine)
- V oder SgE (sehr gut erhalten): VG (very good)
- VI oder Ge (gut erhalten): G (good)
- VII oder Ges (gering erhalten/schlecht): PR (poor)
Deutsch <-> Brasilianisches Portugiesisch
- I: FE oder 10 (flor de estampa)
- I-: S/FE oder 9 (soberba/flor de estampa)
- II: S oder 8 (soberba)
- II/III: MBC/S oder 7 (muito bem conservada/soberba)
- III: MBC oder 6 (muito bem conservada)
- IV: BC/MBC oder 5 (bem conservada/muito bem conservada)
- V: BC oder 4 (bem conservada)
- V/VI: R/BC oder 3 (regular/bem conservada)
- VI: R oder 2 (regular)
- VII: UTG oder 1 (um tanto gasto)
Deutsch <-> Dänisch
- I: 0 (uncirkulert)
- II: 01 (meget paent eksemplar)
- III: 1+ (peant eksemplar)
- IV: 1 (acceptabelt eksemplar)
- V: 1- (noget slidt eksemplar)
- VI: 2 (darlight eksemplar)
- VII: 3 (meget darlight eksemplar)
Deutsch <-> Finnisch
- I: 00 (kiitoyonti)
- II: 0 (lyontiveres)
- III: 01 (erittain hyva)
- IV: 1+ (hyva)
- V: 1- (keikko)
- VI: 2
- VII: 3 (huono)
Deutsch <-> Französisch
- I: NEUF (neuf)
- I-: prNEUF (presque neuf)
- II: SUP (superbe)
- III: TTB oder TB+ (très très bien)
- IV: TB (très bien)
- V: B (bien)
- VI: TBC (très bien conservé)
- VII: BC (bien conservé)
Deutsch <-> Italienisch
- I: FdS (fior di stampa)
- II: Spl (splendida)
- III: BB (abbastanza bella)
- IV: MB (molto bella)
- V: B (bella oder accetabile)
- VI: M (mediocre)
Deutsch <-> Japanisch
- I: Mishiyo
- II: Goku Bihin
- III: Bihin
- IV: Futsuhin
Deutsch <-> Litauisch
- I: 0 oder NP
- II: 1 oder YP
- III: 2 oder LP
- IV: 3 oder P
- V: 4 oder LG
- VI: 5 oder G
- VII: 6 oder M
Deutsch <-> Niederländisch
- I: FDC oder UNC
- II: Pr. (prachtig)
- III: ZF (zeer fraai)
- IV: Fr. (fraai)
- V: ZG (zeer goed)
- VI: G (goed)
Deutsch <-> Norwegisch
- I: 0 (unsirkuleret eksemplar)
- II: 01 (meget pent eksemplar)
- III: 1+ (pent eksemplar)
- IV: 1 (fullgodt eksemplar)
- V: 1- (ikke fullgodt eksemplar)
- VI: 2 (darlig eksemplar)
- VII: 3
Deutsch <-> Portugiesisch
- I: novo
- II: soberbo
- III: muito bo
Deutsch <-> Rumänisch
- I: NC (necirculata)
- III: FF (foarte frumoasa)
- IV: F (frumoasa)
- V: FBC (foarte bine conservata)
- VI: BC (bine conservata)
- VII: MC oder M (mediocru conservata)
Deutsch <-> Schwedisch
- I: 0 (ocirkulerat)
- II: 01 (mycket vackert)
- III: 1+ (vackert)
- IV: 1 (fullgott)
- V: 1- (ej fullgott)
- VI: 2 (dalight)
Deutsch <-> Spanisch
- I: lujo oder SC (sin circular)
- II: IC oder EBC (incirculante oder extraordinamente bien conservada)
- III: MBC (muy bien conservada)
- IV: BC (bien conservada)
- VI: RC (regular conservada)
- VII: MC (mala conservada)
Deutsch <-> Tschechisch
- I: N (neobíhající)
- I-: 0
- II: 1
- III: 2
- IV: 2-
- V: 3
- VI: 4
- VII: 5