Lateinische Inschriften: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Moneypedia
Wechseln zu:Navigation, Suche
K ('''Bermuda''')
(USA)
 
(14 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
 
----
 
----
  
== '''Albanien''' ==
+
== '''[[Albanien]]''' ==
  
P-8: 100 Franga (1940)<br>
+
P-8: 100 Franga (1940)
  
'''F.E.R.T.'''<br>
+
'''F.E.R.T.'''
  
 
'''FORTITUDO EJUS RHODUM TENUIT''' bzw.<br>
 
'''FORTITUDO EJUS RHODUM TENUIT''' bzw.<br>
 
'''FORTITUDO EJUS REGNUM TENUIT'''<br>
 
'''FORTITUDO EJUS REGNUM TENUIT'''<br>
  
''Durch seine Stärke hielt er Rhodos (bzw. Das Königreich).''<br>
+
''Durch seine Stärke hielt er Rhodos (bzw. das Königreich).''
  
Dieses Akronym war das Motto des italienischen Königshauses (Savoyen). Im italienischen Faschisumus blieb die Monarchie zwar bestehen, aber die Faschisten verballhornten das Motto gerne und deuteten es als: ''FEMINA EST RUINA TUA'' (Die Frau ist dein Untergang).<br>
+
Dieses Akronym war das Motto des italienischen Königshauses (Savoyen). Im italienischen Faschismus blieb die Monarchie zwar bestehen, aber die Faschisten verballhornten das Motto gerne und deuteten es als ''FEMINA EST RUINA TUA'' (Die Frau ist dein Untergang).
  
Vgl. das österreichische A.E.I.O.U. ("Austria Erit In Orbe Ultima" (=Österreich wird für ewig auf der Welt sein) bzw. "Alles Erdreich Ist Österreich Untertan.)<br>
+
vgl. das österreichische A.E.I.O.U. ("Austria Erit In Orbe Ultima" (= Österreich wird für ewig auf der Welt sein bzw. "Alles Erdreich Ist Österreich Untertan).
  
 
----
 
----
  
== '''Bahamas''' ==
+
== '''[[Bahamas]]''' ==
  
im Wappen auf den Noten bis 1968 (bis P-33)<br>
+
Im Wappen auf den Noten bis 1968 (bis P-33)
  
'''EXPULSIS PIRATIS RESTITUTA COMMERCIA'''<br>
+
'''EXPULSIS PIRATIS RESTITUTA COMMERCIA'''
  
''Nachdem die Piraten vertrieben worden waren, konnte der Handel wieder aufgenommen werden''<br>
+
''Nachdem die Piraten vertrieben worden waren, konnte der Handel wieder aufgenommen werden''
  
 
----
 
----
  
== '''Belize & Britisch Honduras''' ==
+
== '''[[Belize|Belize & Britisch-Honduras]]''' ==
  
im Wappen auf den Noten von Britisch Honduras und Belize bis 1989 (bis P-50)<br>
+
Im Wappen auf den Noten von Britisch-Honduras und Belize bis 1989 (bis P-50)
  
'''SUB UMBRA FLOREO'''<br>
+
'''SUB UMBRA FLOREO'''
  
''Unter dem Schatten gedeihe ich''<br>
+
''Unter dem Schatten gedeihe ich''
  
 
----
 
----
  
== '''Bermuda''' ==
+
== '''[[Bermuda]]''' ==
  
im Wappen auf den 1$, 5$ und 10$ Noten von 1970 bis bis 1982<br>
+
Im Wappen auf den 1$, 5$ und 10$-Noten von 1970 bis bis 1982
  
'''QUO FATA FERUNT'''<br>
+
'''QUO FATA FERUNT'''
  
''Wohin auch immer das Schicksal uns trägt''<br>
+
''Wohin auch immer das Schicksal uns trägt''
  
 
----
 
----
  
== '''Britisch Karibische Gebiete''' ==
+
== '''Britische Karibische Gebiete''' ==
  
Rückseite der Noten P-1 bis P-12 (ca. 1950 - 1963) - verschiedene Wappen der einzelnen Inseln und Territorien<br>
+
Rückseite der Noten P-1 bis P-12 (ca. 1950 - 1963) - verschiedene Wappen der einzelnen Inseln und Territorien
  
'''Britisch Guayana:''' <br>
+
*'''Britisch Guayana:'''
  
'''DAMUS PETIMUSQUE VICISSIM'''<br>
+
'''DAMUS PETIMUSQUE VICISSIM'''
  
''Wir geben und nehmen wechselseitig''<br>
+
''Wir geben und nehmen wechselseitig''
  
'''Windward Islands''' (Inseln über dem Winde)<br>
+
*'''Windward Islands''' (Inseln über dem Winde)
  
'''I PEDE FAUSTO'''<br>
+
'''I PEDE FAUSTO'''
  
''Gehe mit glücklichem Fuße"<br>
+
''Gehe mit glücklichem Fuße
 
 
'''Trinidad & Tobago<br>
 
 
 
'''MISCERIQUE PROBAT POPULOS ET FOEDERA JUNGI'''<br>
 
 
 
''Es hat sich bewährt, die Völker zu mischen und sie in Einheit zu verbinden''
 
  
 
----
 
----
  
== '''Britisch Guayana''' ==
+
== '''Britisch-Guayana''' ==
  
Im Wappenauf den Noten von 1929 bis 1942 (P-8 bis P-17)<br>
+
Im Wappen auf den Noten von 1929 bis 1942 (P-8 bis P-17)
  
'''DAMUS PETIMUSQUE VICISSIM'''<br>
+
'''DAMUS PETIMUSQUE VICISSIM'''
  
''Wir geben und nehmen wechselseitig''<br>
+
''Wir geben und nehmen wechselseitig''
  
 
----
 
----
  
== '''Canada''' ==
+
== '''[[Kanada|Canada]]''' ==
  
auf der Serie von 1964 im Unterdruck und im Wappen auf den Noten bis 1988<br>
+
Auf der Serie von 1964 im Unterdruck und im Wappen auf den Noten bis 1988
  
'''A MARI USQUE AD MARE'''<br>
+
'''A MARI USQUE AD MARE'''
  
''Vom Meer zum Meer'' (im Hinblick auf die geographische Lage Canadas zwischen zwei Ozeanen)<br>
+
''Vom Meer zum Meer'' (im Hinblick auf die geographische Lage Canadas zwischen zwei Ozeanen)
  
 
----
 
----
  
== '''Gibraltar''' ==
+
== '''[[Gibraltar]]''' ==
  
im Wappen auf allen Banknoten<br>
+
Im Wappen auf allen Banknoten
  
'''MONTIS INSIGNIA CALPE'''<br>
+
'''MONTIS INSIGNIA CALPE'''
  
''Das Zeichen des Calpe-Berges''<br>
+
''Das Zeichen des Calpe-Berges''
  
 
"Calpe" ist einer der mehreren Bezeichnungen für den Felsen von Gibraltar.
 
"Calpe" ist einer der mehreren Bezeichnungen für den Felsen von Gibraltar.
Zeile 106: Zeile 100:
 
----
 
----
  
== '''Isle of Man''' ==
+
== '''[[Insel Man|Isle of Man]]''' ==
  
im Wappen<br>
+
Im Wappen
  
'''QUOCUNQUE JECERIS STABIT'''<br>
+
'''QUOCUNQUE JECERIS STABIT'''
  
''Wie auch immer du es wirfst, es wird stehen''<br>
+
''Wie auch immer du es wirfst, es wird stehen''
  
 
----
 
----
  
== '''Malta''' ==
+
== '''[[Malta]]''' ==
  
im Wappen auf den Noten der Serie von 1973 (P-31 - 33)<br>
+
Im Wappen auf den Noten der Serie von 1973 (P-31 - 33)
  
'''FIDUCIA FORTIS'''<br>
+
'''FIDUCIA FORTIS'''
  
''Stark durch Vertrauen''<br>
+
''Stark durch Vertrauen''
  
 
----
 
----
  
== '''Mauritius''' ==
+
== '''[[Mauritius]]''' ==
  
im Wappen<br>
+
Im Wappen
  
'''STELLA CLAVISQUE MARIS INDICI'''<br>
+
'''STELLA CLAVISQUE MARIS INDICI'''
  
''Stern und Schlüssel des Indischen Ozeans''<br>
+
''Stern und Schlüssel des Indischen Ozeans''
  
 
----
 
----
  
== '''Nordirland''' ==
+
== '''[[Nordirland]]''' ==
  
im Wappen auf den Noten der "Bank of Ireland"<br>
+
Im Wappen auf den Noten der "Bank of Ireland"
  
'''BONA FIDES REIPUBLICAE STABILITAS'''<br>
+
'''BONA FIDES REIPUBLICAE STABILITAS'''
  
''Vertrauen/Glaube ist der Anker des Staatswesens''<br>
+
''Vertrauen/Glaube ist der Anker des Staatswesens''
  
 
----
 
----
Zeile 148: Zeile 142:
 
== '''Rhodesien''' ==
 
== '''Rhodesien''' ==
  
im Wappen<br>
+
Im Wappen
  
'''SIT NOMINE DIGNA'''<br>
+
'''SIT NOMINE DIGNA'''
  
''Möge es sich seines Namens als würdig erweisen''<br>
+
''Möge es sich seines Namens als würdig erweisen''
  
 
----
 
----
  
== '''Schottland''' ==
+
== '''[[Schottland]]''' ==
 
 
im Wappen auf den Noten der "British Linen Bank"<br>
 
 
 
'''DITAT'''<br>
 
 
 
''Es bereichert / bringt Segen'' (gemeint ist das Meer)<br>
 
  
 +
*Im Wappen auf den Noten der "British Linen Bank"
  
im Wappen auf den Noten der "National Bank of Scotland"<br>
+
'''DITAT'''
  
'''IN PATRIAM FIDELIS'''<br>
+
''Es bereichert / bringt Segen'' (gemeint ist das Meer)
  
''Dem Vaterlande treu''<br>
+
*Im Wappen auf den Noten der "National Bank of Scotland"
  
 +
'''IN PATRIAM FIDELIS'''
  
im Wappen auf den Noten der "National Commercial Bank of Scotland"<br>
+
''Dem Vaterlande treu''
  
'''DITAT SERVATA FIDES'''<br>
+
*Im Wappen auf den Noten der "National Commercial Bank of Scotland"
  
''Treu/loyal zu sein, bringt Segen''<br>
+
'''DITAT SERVATA FIDES'''
  
im Wappen auf den Noten der "Clydesdale & North of Scotland Bank Ltd."<br>
+
''Treu/loyal zu sein, bringt Segen''
  
'''LITORE AD LITUS'''<br>
+
*Im Wappen auf den Noten der "Clydesdale & North of Scotland Bank Ltd."
  
''Von einem Ufer zum anderen'' (im Hinblick auf die geographische Lage Schottlands zwischen zwei Meeren (Nordsee und Irische See)<br>
+
'''LITORE AD LITUS'''
  
 +
''Von einem Ufer zum anderen'' (im Hinblick auf die geographische Lage Schottlands zwischen zwei Meeren (Nordsee und Irische See)
  
'''FIDE ET INDUSTRIA'''<br>
+
'''FIDE ET INDUSTRIA'''
  
''Durch Treue/Glauben und Fleiß''<br>
+
''Durch Treue/Glauben und Fleiß''
  
 
----
 
----
  
== '''Spanien''' ==
+
== '''[[Spanien]]''' ==
  
im Wappen<br>
+
*Im Wappen
  
'''PLUS ULTRA'''<br>
+
'''PLUS ULTRA'''
  
''Höher hinaus''<br>
+
''Höher hinaus''
  
P-84, 500 Pesetas, 1931"<br>
+
*P-84, 500 [[Peseta|Pesetas]], 1931
  
'''PRIMUS CIRCUMDEDISTI ME'''<br>
+
'''PRIMUS CIRCUMDEDISTI ME'''
  
''Du hast mich als Erster umrundet''<br>
+
''Du hast mich als Erster umrundet''
  
 
Gemeint ist der auf der Vorderseite abgebildete Juan Sebastián de Elcano.<br>
 
Gemeint ist der auf der Vorderseite abgebildete Juan Sebastián de Elcano.<br>
Zeile 210: Zeile 201:
 
----
 
----
  
== '''Suriname''' ==
+
== '''[[Suriname]]''' ==
  
im Wappen auf den Noten der Serie von 1963 (P-120 bis P-124)<br>
+
Im Wappen auf den Noten der Serie von 1963 (P-120 bis P-124)
  
'''JUSTICIA, PIETAS, FIDES'''<br>
+
'''JUSTICIA, PIETAS, FIDES'''
  
''Gerechtigkeit, Glaube, Vertrauen/Loyalität''<br>
+
''Gerechtigkeit, Glaube, Vertrauen/Loyalität''
  
 
----
 
----
  
== '''Trinidad & Tobago''' ==
+
== '''[[Trinidad und Tobago|Trinidad & Tobago]]''' ==
  
im Wappen auf den Noten von 1905 bis 1963 (P-1 bis P-11)<br>
+
Im Wappen auf den Noten von 1905 bis 1963 (P-1 bis P-11)
  
'''MISCERIQUE PROBAT POPULOS ET FOEDERA JUNGI'''<br>
+
'''[[MISCERIQUE PROBAT POPULOS ET FOEDERA JUNGI]]'''
  
 
''Es hat sich bewährt, die Völker zu mischen und sie in Einheit zu verbinden''
 
''Es hat sich bewährt, die Völker zu mischen und sie in Einheit zu verbinden''
Zeile 230: Zeile 221:
 
----
 
----
  
== '''USA''' ==
+
== '''[[USA]]''' ==
  
alle Small Size 1$ - Noten (Rückseite)im "Großen Siegel" und dem Staatswappen<br>
+
Alle [[Small Size]] 1$ - Noten (Rückseite) seit 1935 tragen im "Großen Siegel" und dem Staatswappen die Worte
  
'''ANNUIT COEPTIS'''<br>
+
'''ANNUIT COEPTIS'''
  
''Er (Gott) hat zugestimmt''<br>
+
''Er (Gott) hat zugestimmt''
  
'''NOVUS ORDO SECLORUM'''<br>
+
'''NOVUS ORDO SECLORUM'''
  
''Eine neue Ordnung der Zeitalter''' (der Welt)<br>
+
''Eine neue Ordnung der Zeitalter'' (der Welt)
  
'''E PLURIBUS UNUM'''<br>
+
'''E PLURIBUS UNUM'''
  
''Aus vielen (Bundesstaaten) eine Einheit''<br>
+
''Aus vielen (Bundesstaaten) eine Einheit''
  
 
----
 
----

Aktuelle Version vom 26. März 2015, 08:56 Uhr

Auf zahlreichen Banknoten finden sich lateinische Inschriften (meist in Wappen). Die folgende Aufstellung ist nicht vollständig, sondern lediglich ein Versuch, möglichst viele zu erfassen.


Albanien

P-8: 100 Franga (1940)

F.E.R.T.

FORTITUDO EJUS RHODUM TENUIT bzw.
FORTITUDO EJUS REGNUM TENUIT

Durch seine Stärke hielt er Rhodos (bzw. das Königreich).

Dieses Akronym war das Motto des italienischen Königshauses (Savoyen). Im italienischen Faschismus blieb die Monarchie zwar bestehen, aber die Faschisten verballhornten das Motto gerne und deuteten es als FEMINA EST RUINA TUA (Die Frau ist dein Untergang).

vgl. das österreichische A.E.I.O.U. ("Austria Erit In Orbe Ultima" (= Österreich wird für ewig auf der Welt sein bzw. "Alles Erdreich Ist Österreich Untertan).


Bahamas

Im Wappen auf den Noten bis 1968 (bis P-33)

EXPULSIS PIRATIS RESTITUTA COMMERCIA

Nachdem die Piraten vertrieben worden waren, konnte der Handel wieder aufgenommen werden


Belize & Britisch-Honduras

Im Wappen auf den Noten von Britisch-Honduras und Belize bis 1989 (bis P-50)

SUB UMBRA FLOREO

Unter dem Schatten gedeihe ich


Bermuda

Im Wappen auf den 1$, 5$ und 10$-Noten von 1970 bis bis 1982

QUO FATA FERUNT

Wohin auch immer das Schicksal uns trägt


Britische Karibische Gebiete

Rückseite der Noten P-1 bis P-12 (ca. 1950 - 1963) - verschiedene Wappen der einzelnen Inseln und Territorien

  • Britisch Guayana:

DAMUS PETIMUSQUE VICISSIM

Wir geben und nehmen wechselseitig

  • Windward Islands (Inseln über dem Winde)

I PEDE FAUSTO

Gehe mit glücklichem Fuße


Britisch-Guayana

Im Wappen auf den Noten von 1929 bis 1942 (P-8 bis P-17)

DAMUS PETIMUSQUE VICISSIM

Wir geben und nehmen wechselseitig


Canada

Auf der Serie von 1964 im Unterdruck und im Wappen auf den Noten bis 1988

A MARI USQUE AD MARE

Vom Meer zum Meer (im Hinblick auf die geographische Lage Canadas zwischen zwei Ozeanen)


Gibraltar

Im Wappen auf allen Banknoten

MONTIS INSIGNIA CALPE

Das Zeichen des Calpe-Berges

"Calpe" ist einer der mehreren Bezeichnungen für den Felsen von Gibraltar.


Isle of Man

Im Wappen

QUOCUNQUE JECERIS STABIT

Wie auch immer du es wirfst, es wird stehen


Malta

Im Wappen auf den Noten der Serie von 1973 (P-31 - 33)

FIDUCIA FORTIS

Stark durch Vertrauen


Mauritius

Im Wappen

STELLA CLAVISQUE MARIS INDICI

Stern und Schlüssel des Indischen Ozeans


Nordirland

Im Wappen auf den Noten der "Bank of Ireland"

BONA FIDES REIPUBLICAE STABILITAS

Vertrauen/Glaube ist der Anker des Staatswesens


Rhodesien

Im Wappen

SIT NOMINE DIGNA

Möge es sich seines Namens als würdig erweisen


Schottland

  • Im Wappen auf den Noten der "British Linen Bank"

DITAT

Es bereichert / bringt Segen (gemeint ist das Meer)

  • Im Wappen auf den Noten der "National Bank of Scotland"

IN PATRIAM FIDELIS

Dem Vaterlande treu

  • Im Wappen auf den Noten der "National Commercial Bank of Scotland"

DITAT SERVATA FIDES

Treu/loyal zu sein, bringt Segen

  • Im Wappen auf den Noten der "Clydesdale & North of Scotland Bank Ltd."

LITORE AD LITUS

Von einem Ufer zum anderen (im Hinblick auf die geographische Lage Schottlands zwischen zwei Meeren (Nordsee und Irische See)

FIDE ET INDUSTRIA

Durch Treue/Glauben und Fleiß


Spanien

  • Im Wappen

PLUS ULTRA

Höher hinaus

PRIMUS CIRCUMDEDISTI ME

Du hast mich als Erster umrundet

Gemeint ist der auf der Vorderseite abgebildete Juan Sebastián de Elcano.
Die Vittoria, eines der fünf unter Magalhaes zur Weltumsegelung aufgebrochenen Schiffe, vollendet mit seiner Ankunft im spanischen Hafen Sanlúcar de Barrameda 1522 unter ihm die Erdumrundung. Außer ihm überlebten nur noch 17 weitere Europäer, darunter Antonio Pigafetta (der einen Bericht der Reise verfasste), und vier Indianer.


Suriname

Im Wappen auf den Noten der Serie von 1963 (P-120 bis P-124)

JUSTICIA, PIETAS, FIDES

Gerechtigkeit, Glaube, Vertrauen/Loyalität


Trinidad & Tobago

Im Wappen auf den Noten von 1905 bis 1963 (P-1 bis P-11)

MISCERIQUE PROBAT POPULOS ET FOEDERA JUNGI

Es hat sich bewährt, die Völker zu mischen und sie in Einheit zu verbinden


USA

Alle Small Size 1$ - Noten (Rückseite) seit 1935 tragen im "Großen Siegel" und dem Staatswappen die Worte

ANNUIT COEPTIS

Er (Gott) hat zugestimmt

NOVUS ORDO SECLORUM

Eine neue Ordnung der Zeitalter (der Welt)

E PLURIBUS UNUM

Aus vielen (Bundesstaaten) eine Einheit